找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 3358|回复: 1

[已翻译,待校对] Intel Facebook的新应用,让闲置的电脑用于科研

[复制链接]
发表于 2010-4-2 21:11:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
来源:http://www.distributedcomputing.info/news.html
原载:InformationWeek - http://www.informationweek.com/news/healthcare/leadership/showArticle.jhtml?articleID=219100359
标题:Intel Facebook App Taps Idle PCs For Research - Intel Facebook的新应用,让闲置的电脑用于科研
作者:Antone Gonsalves
日期:2009年8月7日
概要:对 Intel 在 Facebook 上推出的可参与 BOINC 项目的插件做了介绍,并介绍了通过 Facebook 模式推广分布式计算的概况。

有愿意帮助翻译的,请直接回帖(可以先占座,再翻译或编辑)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-5 05:22:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 hawkwolf 于 2010-4-5 05:27 编辑

Intel Facebook App Taps Idle PCs For Research
Intel Facebook的新应用,让闲置的电脑用于科研

ptp_M.jpg


The Progress Through Processors app lets users donate idle PC hours to help work on cures for diseases, climate prediction, and malaria control.

Progress Through Processors应用程序,能让其用户捐赠其电脑的闲置计算时间,以帮助在治疗疾病、气候预测、控制疟疾方面的工作。

-------------------------------------------------------

Intel launched a Facebook-exclusive application that enables people to donate idle PC time to researchers tracking climate change and battling cancer and other diseases.

Intel已经发布了一个Facebook上的新应用程序,其功能是利用人们捐助的电脑闲置时间,让研究人员能跟踪气候变化、对抗癌症和其它疾病。

The Progress Thru Processors application lets Facebook users help three projects: Rosetta@home, which is working on cures for AIDs, cancer, Alzheimer's and other diseases; ClimatePrediction.net, which is combating global warming; and Africa@home, which is helping to control malaria in Africa.

Progress Thru Processors程序,让Facebook用户来帮助三个项目:
Rosetta@home:正在为治疗AIDS和癌症、老年痴呆症以及其它疾病而工作;
ClimatePrediction.net:正在与全球变暖问题斗争;
Africa@home:正在帮助非洲控制疟疾。


The application pools the computing power of connected PCs to create a kind of supercomputer that researchers can use to perform complex calculations. The software sits idle while the PC is being used, so a person shouldn't experience any drops in performance, according to Intel.

这个应用程序集中了联机电脑的计算能力,形成某种意义上的“超级计算机”,从而使研究人员能用它来执行复杂的计算。 来自Intel的解释:这个软件在电脑使用的时候会停止,使用者就不会感到任何自己电脑性能的下降。

The idea behind Progress Thru Processors is to avoid wasting the computing power of millions of computers that sit idle in homes and the office during certain times of the day.

Progress Thru Processors所含的理念是禁止浪费计算能力,每天里的某些时刻,数百万台电脑在家里、办公室里无所事事地被闲置。

"Progress Thru Processors underscores our belief that small contributions made by individuals can collectively have a far-reaching impact on our world," Deborah Conrad, VP and general manager of Intel's Corporate Marketing Group, said. "By simply running an application on your computer, which uses very little incremental resources, you can expand computing resources to researchers working to make the world a better place."

Intel副总裁兼企业营销事业部总经理,Deborah Conrad说:“Progress Thru Processors强调了我们的信念,每个人只要做一点贡献,汇集起来就能对我们的世界产生深远的影响”,“只要在你的电脑上运行一个占用很少资源的应用程序,你就能贡献自己的计算资源给那些为我们的世界变得更好而工作的研究人员。”

Intel is not the first to focus on people's idle PCs for science. Folding@home is the world's largest such project. Run by Stanford University, the medical research project has had particular success in tapping the computing power of people's PlayStation 3 video-game consoles through a partnership with manufacturer Sony.

Other similar large-scale projects include SETI@home, which searches space for extraterrestrial radio signals.

Intel的Progress Thru Processors 不是汇聚人们的电脑闲置时间用于科学的第一项目。 Folding@home 才是全球最大的此类项目。由斯坦福大学运作的这个医学研究项目, 与PS3的制造商Sony合作, 在利用人们PS3视频游戏机的计算能力上作的相当成功。

另外还有一些类似的大型项目,包括 搜寻外星文明发送的无线电波的SETI@Home。

评分

参与人数 2基本分 +70 维基拼图 +47 收起 理由
BiscuiT + 70 + 35
霊烏路 空 + 12

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~
欢迎大家多多支持基金会~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-4-27 20:27

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表