找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 15144|回复: 0

[分享] [Foldit] Foldit中文版发布啦~

[复制链接]
发表于 2014-5-25 22:04:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
由本人翻译的Foldit游戏中文语言包终于可以和大家见面啦~

【下载地址1】【百度盘】 http://pan.baidu.com/s/1ntwlKNn
【下载地址2】【Foldit官网】 http://fold.it/portal/node/997794

安装方法
1. 在Foldit的安装目录(如C:\Program Files\Foldit)中创建文件夹"locale"。
2. 将本po文件命名为"foldit.cn.po"。(如果文件名正确可跳过这步。)
3. 将"foldit.cn.po"放入"locale"文件夹
4. 【这一步很重要】将安装目录(如C:\Program Files\Foldit\cmp-resources-XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\fonts)文件夹中的Arial字体删除,同时放入一个中文字体(推荐微软雅黑/黑体),将其命名为Arial。
注:XXXXXXXXXXXXXXXXXX代表一串由数字、字母和特殊符号构成的字串
5. 打开安装目录中的options.txt文件,添加 "language" : "cn" 这一行。

6. 启动Foldit。

【注意】1. 字体文件扩展名一定要是.ttf,.ttc文件无法正常工作。
2.一定将字体放入cmp-resources-XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX这个文件夹中的fonts文件夹中。如果只将字体放入cmp-resources-00000000000000000000000000000000文件夹中的fonts文件夹是无法正常工作的。


一些问题和废话

首先,很遗憾的是,如果大家有安上中文包试一试会发现...
咦?怎么还是能看到不少英文?!“
是的,即使安装中文包后还残留有不少未翻译的条目。对于未翻译的条目可以基本归于以下三类:
1. 未提供原文。由于我翻译是使用的Foldit提供的po文件,po文件中没有的条目我就没办法翻译了...这些未提供原文的条目可能是图片格式的(如Selection Interface/选择界面中的各种标签),或者长文本(如使用条款和Glossary/术语表),或者就是在po文件成型后新添加的条目(如食谱/Cookbook里的各种图标的说明文字)。
2. 无法显示。有些po文件中存在的条目即使翻译完了也无法显示QAQ。有趣的是,这些无法显示的条目在各个国家的翻译包中都是无法显示的...比如点击Play Offline/离线游戏之后跳出来的那个对话框。因此我初步判定是Foldit提供的po文件有些问题,导致无法正常读取。遗憾的是,教学关的说明中有不少的条目都是这样的情况...关于这个问题我会进一步联系Foldit那边的制作人员争取解决。
3. 我不知道该怎么翻译。嗯,说来惭愧...鉴于我的英语水平/生物相关知识/计算机水平都非常有限,Foldit一共860个条目中,最后还是剩下了那么十几个条目我不知道该怎么翻译,或者不知道它在游戏的哪里出现。


所以,如果你对于以上三种情况的任意一种有任何想法,并且也想为Foldit的传播做一份贡献,都欢迎联系我!
你可以在这个帖子下留言,也可以联系我的Foldit ID Hoshiko0902 :)


最后。
这次放出的中文包还是beta版,有很多不成熟的地方,译者我才疏学浅,也一定会有翻译得不恰当的地方。所以,欢迎大家和我就这个中文包的问题进行交流的同时,我也想说,有能力玩原版的筒子们,还是玩原版吧!Foldit是一个萌萌的小游戏,译者在翻译时已经在尽力模仿原作活(卖)泼(萌)的语气,可是模仿出来的效果比之原版还是差的太多。玩Foldit来为科学研究做贡献,顺便还能学学英语,不也很好嘛:)


最后的最后。
译者翻译Foldit的初衷,是希望更多人都能体会到亲身参与科研的乐趣,也希望中国人这个庞大的群体能够为科学事业做出更多的贡献。所以,如果你也喜欢Foldit,认同我的理念,请帮助我让更多人了解到Foldit(和这个中文语言包)吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~
欢迎大家多多支持基金会~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-4-19 17:50

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表