|
发表于 2013-10-30 14:03:47
|
显示全部楼层
把语言换成了日语版,表示有些方块的名称蛮好玩的
同样是头,玩家,爬行者,僵尸的头都是用“头”这个字表示的,但是放在凋零骷髅和骷髅身上就用头盖骨这个词了,有点微妙
圆石翻译成 丸石 嗯。。。
雪球翻译成 雪玉 嗯。。。
生鸡肉翻译的没什么问题,熟鸡肉翻译成了焼き鳥真的大丈夫?熟鸡肉没必要是烤鸡串啊。。
时运附魔翻译成幸运附魔,这个感觉更加直观
海之眷顾附魔翻译成类似于垂钓的强运(不切换日语输入法了。。麻烦)这个有点微妙,从效果上来说,还凑合吧
诱饵附魔翻译成!@#¥¥%不好描述,总之就是一个吃诱饵的意思,还行
节肢杀手附魔翻译成虫特效附魔。。没研究过这个附魔,不知道是不是对蜘蛛以外的虫也有效,可能吧
掠夺附魔翻译成掉落增加,也不错
然后,然后。。。坩埚叫大釜。。这个真心没想到
原来煤叫石炭,和木炭对应上,也挺科学了
然后,然后。。。打火石对应的翻译是火打石。。。我去。。。
总体上说还是蛮有意思的
|
|