找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 6720|回复: 2

国外媒体关于D2OL的报道,本人翻译水平有限,见谅。

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2005-3-26 16:02:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-26 16:32:15 | 显示全部楼层
这是2003年的新闻了,那个时候与D2OL相关的新闻特别的多,我也转几篇吧。不过这两年就少得基本上看不到了。

加入网格计算,找寻SARS解药——专访参与“非典”科研攻关的旅美华人科学家许田

http://www.d2ol.com/
d2ol网站地址
To all members of the D2OL community,

My name is Dr. Bonnie Gould Rothberg and I am the Medical Director of the Rothberg Institute, your D2OL host. On behalf of The Rothberg Institute, I would like to thank you for your time and efforts in helping us crunch towards a cure for SARS.

The strengths of a global community working in harmony have really been a driving force behind all areas of SARS research. The SARS epidemic was first brought to international attention in February and scientists from all over the world have been working at breakneck speeds towards getting at the heart of SARS. In fact, in less than 3 months, this international collaboration has led to the identification of the virus that causes SARS, the complete identification of its genetic code (i.e., its DNA sequence) and, most recently, identification of a key protein made by the SARS virus that, if shut down by a drug, could stop the SARS infection. The speed of this progress probably sets a new world record for scientific discovery. For those who wish to read the scientific literature on SARS, please visit www.nejm.org for the May 15th issue of the New England Journal Of Medicine and www.sciencemag.org for the genetic code of the SARS virus and the protein structure of this key target.

Amid this backdrop of breakneck discovery, you all have volunteered computer time to our D2OL effort against SARS. I would, then like to update you all of the progress on this project and inform you of the scientific strategy behind the SARS arm of D2OL.

1. Selection of a target for SARS
Since we posted our SARS target close to 4 weeks ago, folks have wanted to learn more about the target we selected and how interfering with this particular target will ultimately stop the SARS infection. A simple explanation follows.

The SARS virus is a member of the coronavirus, or crown-virus (under the microscope, they look like they wear crowns), family. And, to a large extent, all coronaviruses are related. So, while scientists are still learning about the intricacies of the SARS virus, there are 7 other coronaviruses that scientists are much more familiar with and have been, in fact, studying for over 30 years. Over the years, scientists have come to learn about many aspects of the coronavirus life cycle-facts that are common to all members of the coronavirus family. So, when we learned 4 weeks ago that the SARS virus was a coronavirus, even without having lots of knowledge about the specifics about the SARS virus we could apply basic ideas common to all coronaviruses to SARS. And that is what we did.

All coronaviruses make a protein called the "Coronavirus Main Protease" or 3CL-PRO , for short. This protein is absolutely essential for the virus to make copies of itself and spread the infection, so stopping this protein from working would very likely stop the virus. This protein is also very ~y from a drug development standpoint. Pharmaceutical companies already know how to make drugs that inhibit proteases made by viruses (e.g., ritonavir and indinavir are major components of anti-HIV drug regimens). It also turns out that the Agouron division of Pfizer has already successfully made drugs against the 3CL-PRO protein found in the virus responsible for the common cold (rhinovirus). The Coronavirus Main Proteinase is, therefore, an excellent drug target for anti-SARS therapy and why we selected this target 4 weeks ago.

2. Of Pigs and Man
As many of the techies already know, to prepare a drug target to work in a docking environment, it is essential that its X-ray crystal structure be solved. This work is typically done by expert biophysicists working in either industrial or academic labs. In order for D2OL to consider drug discovery against 3CL-PRO, we needed the coordinates for the protein as determined by X-ray crystal structure. Four weeks ago, (before the SARS virus was characterized) we were very fortunate to find that a group working in Germany had, a few years back, worked out the X-ray crystal structure for the 3CL-PRO from a coronavirus that causes diarrhea in pigs ( the transmissible gastroenteritis virus, TGEV ). Because we knew that all coronaviruses are very similar to each other, we made the basic assumption that since the 3CL-PRO was so essential for the coronavirus to work properly that the 3CL-PRO structure was likely to be very similar if not identical among all members of the coronavirus family. We had some evidence of this from the German group who, in their work from 2001, had shown that the key pieces of the 3CL-PRO protein were identical across all 7 of the coronaviruses they looked at. We thus uploaded to the community the 3CL-PRO identified from the pig coronavirus TGEV as a target that will help us find drugs against SARS. Just yesterday, the same German group that previously worked on the TGEV structure published in the journal Science (if you publish here, you are a star and you are made  ) that they solved the structure for 3CL-PRO from a coronavirus that causes a variety of the human cold (a.k.a. HCo-V) and based on this structure and that from the TGEV, they were able to deduce the structure of the SARS coronavirus 3CL-PRO. Their conclusions were as follows:
1. As per our assumption, the guts of the 3CL-PRO (the parts that make it work correctly) are the similar enough across all coronaviruses such that drugs that are useful for one type should be useful for all
2. Based on the work done by the Agouron scientists, the German team concluded that 3CL-PRO would be an outstanding target to stop SARS.

But we all already knew this 4 weeks ago  .

3. So what's next? .
First and foremost, at The Rothberg Institute, we are scientists. Now that we have spent our 5 minutes patting ourselves on the back for picking the right target in 3CL-PRO, we have been very carefully reading the Science paper from the German group and using it to help us put together an action plan. I would like to share that plan with you all.
A. Updating and adding more SARS targets. Now that the actual X-ray crystal structure for the 3CL-PRO from the HCo-V human coronavirus is known and the SARS version is strongly suggested, we will be adding these ASAP (should be up by the end of the month) as SARS targets II & III. By crunching all 3 flavors of the coronavirus 3CL-PRO, we should be able to identify candidate molecules that are ranked as top candidates for all 3 targets. We hope that the probability of getting a drug to score high for all 3 targets by chance alone is much less than if it is due to real chemical factors. Candidates making the tops of all 3 lists then have a better chance of owrking at the lab bench, thus speeding up our efforts.
B. Learning from Agouron/Pfizer. As I have mentioned, the scientists at Agouron have already worked extensively with the cold virus (rhinovirus) 3CL-PRO and have even made drugs that have tight binding to it. All of this has been published in the scientific literature. We would like to leverage their knowledge to help make our effort more tightly controlled. Firstly, we will also load up a 4th target, the 3CL-PRO from the rhinovirus-the same one that Agouron worked on. So don't be surprised when folks see this target as one to crunch. We are also going to load up all of the chemicals that Agouron has published that bind to the the rhinovirus 3CL-PRO and mix these up with the candidates that we already have. Then we will see if our computer can pull up the Agouron molecules as strong candidates for the rhinovirus 3CL-PRO (it should). If it does, we know for certain that our program is optimized to crunch for good targets for 3CL-PROs. If we get less than perfect results, our computational chemists on staff will be put to the task of tweaking D2OL to get a better fit between the Agouron drugs and the rhinovirus 3CL-PRO. For the non-scientists out there, this part of the experiment is called the "control" and is an essential part for any experiment. Good controls are what sets apart good science from hocus-pocus magic.

Please do look for the new changes to your D2OL client in the next few weeks. And, as always, we'll be posting updates when these changes are about to happen.

We will also be happy to respond to members of the community who may have additional questions.

Thanks,

Dr. Bonnie


加入网格计算,找寻SARS解药——专访参与“非典”科研攻关的旅美华人科学家许田

只要你是一位能上网的个人电脑用户,就有机会为早一天找到对抗非典型肺炎的特效药贡献一份力量,为人类在与“非典”病毒的赛跑中增加一份优势。你所需要付出的,只是电脑闲置不用的时间。

  旅美华人科学家、耶鲁大学医学院遗传学助理教授许田参与领导的D2OL网格计算项目,最近将“非典”病毒列为运算目标之一,希望能集大量个人电脑之力形成一台虚拟的超级计算机,加速进行抗“非典”药物筛选。

  希望参与这个项目的个人电脑用户,只需要到http://www.d2ol.com网站下载并安?... 话悴恍枰没Ц稍ぁ?/a>

  网格计算是在个人电脑普及和互联网发展的基础上产生的一种新型运算方式,它通过网络联合众多个人电脑的力量,利用这些电脑的闲置运算能力来解决需要大量科学运算的问题。

  D2OL网格计算项目由美国罗斯伯格儿童疾病研究所主持,该研究所是设在耶鲁附近的一家非营利科研机构,许田是研究所科学顾问委员会主席。他同时也是上海复旦大学的访问教授,在这次“非典”危机中主动请缨参加上海市的科研攻关。

  许田在接受新华社记者电话采访时说,D2OL项目筛选出比较有希望成为抗“非典”药物的化学物质后,复旦大学的科学家将在实验室中将这些物质作用于“非典”病毒,观察实际效果。此外,运算结果还将立即在网上无偿公开,供全世界所有研究者共享。

  D2OL项目于2002年上半年启动,起初的运算目标是埃博拉病毒、炭疽热杆菌和天花病毒。由于最近几个月来“非典”在世界特别是中国肆虐,焦虑万分的许田和他的美国同事们决定将“非典”病毒加入运算目标之列,并作为目前的工作重点。自“非典”部分的运算4月17日启动以来,截至5月10日,参与D2OL项目的个人电脑已由原先的2.9万台增加到5.5万台。

  许田说,以生物学为基础,通过互联网利用个人电脑的闲置时间来进行计算机筛药,是近几年才出现的一种研制药物的新方法。单独一台个人电脑的能力很微小,但许多台结合起来,就能形成非常强大的运算能力。他说,现在参与D2OL项目的5.5万台个人电脑,力量已经超过10台最好的超级计算机。

  传统的新药研制方法,是在实验室里直接将化学物质作用于病菌或毒等等病原体,或与病原体活性密切相关的蛋白质,观察哪些物质能抑制病原体生长。由于很难预期数以百万种计的化学物质中哪些可能有效,逐一试验的过程需要耗费大量人力物力。通常一种新药的研制需要十多年时间、几亿乃至十几亿美元。

  分子生物学的发展,使人们能够预先在计算机上对化学物质进行筛选,挑选出少数比较有潜力的物质,然后在实验室中进行有针对性的试验。

  许田说,病毒的活性与特定的蛋白质密切相关,如果一种化合物能与其中某一种蛋白质的活性中心紧密结合,使该活性中心不能再与人体细胞里本来的攻击目标结合,就可以使蛋白质失活,妨碍病毒生长。药物筛选,就是寻找能与目标蛋白质结合得最好的化学物质。

  他说,打一个通俗的比喻,目标蛋白质好比是一把锁,拿一个与锁孔比较相配的东西塞进去把锁孔堵上,钥匙就不能再开锁,锁也就坏了。知道目标蛋白质的分子结构,也知道待选化学物质的分子结构,好比知道锁的结构和堵塞物的形状,可以用计算机先算一算哪种形状的堵塞物最有效,大大减少实际试验的范围。

  这样的筛选工作运算量极为庞大,需要超级计算机才能完成,代价昂贵。而利用网络把许多普通的个人电脑连起来,利用其闲置能力进行运算,可以大大加快新药研制的速度。

  许田说,现在D2OL项目已经算出了几种比较有希望的抗“非典” 物质。上海市正在加紧建设进一步研究需要的动物实验室,建成后,科学家将根据积累的运算结果在小鼠身上进行动物试验。

  他说,现在还不能预期D2OL最终是否能帮人们找到对抗“非典” 的特效药,但既然疫情如此严重,就必须进行努力。他们希望对100万种物质进行筛选。此外,目前的运算目标只是“非典”病毒众多蛋白质的一种蛋白酶,将来还有可能需要对其它蛋白质进行计算,因此需要尽可能多的个人电脑加入进来。

  目前,互联网上最大的网格计算项目是分析射电望远镜数据、寻找地外智慧生命的SETI@HOME计划,参与该计划的计算机已接近450万台。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-26 16:33:51 | 显示全部楼层

分布式计算用于SARS研究,普通网民也可助一臂之力

分布式计算用于SARS研究,普通网民也可助一臂之力

D2OL是一个分布式计算计划,它利用志愿者的计算机测试有助于控制SARS的药物。该计划类似Seti@home。这个计划利用计算机的空闲时间创造了一个超级计算机,它利用模型快速测试那些对抗SARS病毒的药物的有效性。在没有推广的情况下,15,000名计算机用户下载了D2OL软件(http://www.d2ol.com/),这个软件 ... 匝罢襍ARS的解药。


分布式计算用于SARS研究,普通网民也可助一臂之力

Grid Computing Spreads to SARS By Kristen Philipkoski
Story location: http://www.wired.com/news/medtech/0,1286,58678,00.html

02:00 AM Apr. 30, 2003 PT

A distributed-computing project harnesses volunteer computers in a project much like Seti@home to test drugs that might help curb severe acute respiratory syndrome.

D2OL是一个分布式计算计划,它利用志愿者的计算机测试有助于控制SARS的药物。该计划类似Seti@home。

The project uses computers' idle time to create a supercomputer capable of using models to rapidly test the effectiveness of potential drugs to fight the SARS virus. Sans promotion, 15,000 computer users have already downloaded the D2OL software that allows them to donate their processing power to search for a cure for SARS.

这个计划利用计算机的空闲时间创造了一个超级计算机,它利用模型快速测试那些对抗SARS病毒的药物的有效性。在没有推广的情况下,15,000名计算机用户下载了D2OL软件(http://www.d2ol.com/),这个软件 ... 匝罢襍ARS的解药。

SARS has infected 5,462 people worldwide and killed 353. While several countries such as Canada and Vietnam have got the virus under control, China and Hong Kong still struggle with its spread. Containing the disease may be impossible at this point, and a treatment is desperately needed.

SARS已经在世界范围内感染了5,462个人,杀死了其中353个。有几个国家比如加拿大、越南已经控制住了病毒,但中国和香港还在努力控制其传播。目前看来遏制这种疾病或许不太可能,因此急需一种药物疗法。

"The site has been working very slowly because, much to our pleasant surprise, this thing has gone viral," said Bonnie Gould Rothberg, medical director of the Rothberg Institute for Childhood Diseases, which now runs the project. "We're upgrading as fast as we can."

Rothberg儿童疾病研究所在运作这个项目,Bonnie Gould Rothberg是这家研究所的医学主任,她说:“我们站点已经变得非常慢,因为让我们高兴的是,这个事情像病毒一样传播开来。我们正在尽快升级。”

Initially, the Rothberg Institute adopted the D2OL distributed computing platform to search for cures for rare childhood diseases. But when SARS reared its ugly head, it caught Gould Rothberg's attention. She is a native of Canada, where SARS has killed 20 people.

最初,Rothberg研究所用D2OL这种分布式计算平台寻找罕见的儿童疾病的治疗药物。但是当SARS抬起它丑恶的头颅的时候,引起了Gould Rothberg的注意。她是土生土长的加拿大人,SARS在加拿大杀死了20个人。

Sengent, a Boca Raton, Florida, company that writes distributed-computing software, launched the D2OL project to search for cures for smallpox, anthrax and Ebola after Sept. 11 when those pathogens were identified as prime suspects for bioterrorism.

Sengent是一个位于美国佛罗里达州Roca Raton的公司,该公司写出了分布式计算的软件,在911之后发起了D2OL计划,用来寻找天花、炭疽、埃博拉的解药,911之后,这些病菌被确定为生物恐怖活动的首疑。

Distributed computing, also called grid computing, can screen potential drugs much faster than researchers in a laboratory.

分布式计算,又称为网格计算,能够比实验室里的研究人员更快地筛选有潜力的药物。

"They (researchers) can't in a short time screen millions of compounds, but on the computer you can," Gould Rothberg said.

“研究者无法在很短的时间里筛选上百万的化合物,但你能在计算机上做到这一点。”Gould Rothberg说。

The Rothberg Institute's involvement started with a coincidence: Dr. Jonathan Rothberg, chair of the Rothberg Institute and CEO of biotech company CuraGen, happens to have a nephew who is also the chief technical officer at Sengent. Rothberg asked his nephew, Gioel Molinari, if distributed computing might help find treatments for rare childhood diseases like tuberous sclerosis. Within 48 hours, Molinari had a platform up and running for the institute. The program has led to at least one clinical trial.

Rothberg研究所卷入此事纯属偶然。Jonathan Rothberg是Rothberg研究所的主席和CuraGen生物技术公司的CEO,碰巧他有个外甥Gioel Molianri是Sengent公司的首席技术官。Rothberg问他的外甥,分布式计算能否对寻找罕见的儿童疾病比如tuberous sclerosis的疗法助一臂之力。不到48小时,Molinari就搭建了一个平台供研究所使用。该项目已经经受了至少一次临床检验。

The Rothberg Institute took over management of all of the D2OL projects, including the bioterror searches, about six months ago, and began the SARS effort just a few weeks ago.

六个月前,Rothberg研究所接手了所有D2OL计划的管理,包括所有生物恐怖病菌的研究,仅仅几个星期之前又开始致力于SARS。

Many people who had volunteered their computers to find a treatment for tubular sclerosis have temporarily switched to supporting the SARS effort, said Tian Xu, a professor of genetics at Yale University as well as a scientific adviser at the Rothberg Institute. Since the impact of SARS has been so devastating, it makes sense for other searches to be put on hold, he said.

耶鲁大学的遗传学教授许田(Tian Xu)说,许多志愿把自己的计算机用于寻找tubular sclerosis的人,都临时转向支持攻克SARS。许田也是Rothber研究所得一名科学顾问,他说,因为SARS的具有如此之大的破坏性,让其他研究靠后是有道理的。

When the project comes up with a promising lead, collaborating scientists in Shanghai take the molecules into the lab for testing.

该研究计划渐露领先前景,徐天在上海的合作科学家,也开始在实验室中测试SARS分子。

Researchers there use petri dishes to grow samples of the SARS virus that were taken from patients. Xu is also a visiting professor at the Fudan University in Shanghai, where the research is going on.

上海的研究者用petri盘培育从SARS病人身上取来的SARS病毒样本。许田也是上海复旦大学的访问教授,该大学的研究正在进行当中。

"It is absolutely essential that we test our compounds against varieties of SARS that can cause disease in patients," Gould Rothberg said. "Our collaboration with the Fudan University will allow us to accomplish this goal."

“将我们的化合物用于针对致病的SARS变种的测试是绝对重要的”,Gould Rothber说,“我们与复旦大学的合作能够让我们完成这个目标。”

Xu is working with the Fudan researchers to test potential SARS treatments, including drugs that are already approved for other diseases as well as Chinese herbs. The D2OL project hasn't come up with any leads yet, but Xu said many molecules remain to be tested.

许田和复旦的研究者一起工作,测试可能的SARS疗法,包括那些已经证明对其他疾病有效的药物以及中草药。D2OL尚未领先,不过许田说还有许多分子等待测试。

"We need to screen many more compounds in order to find an effective one," said Xu. "We would like to screen 1 million compounds."

许田说:“我们要筛选更多的化合物以找到一种有效的化合物,我们将筛选一百万种化合物。”

After promising compounds are pinpointed, they'll be ranked in order of how likely they are to work, and the Shanghai researchers will test them in that order.

有希望的化合物确定以后,就把按照起作用的可能性程度排列,上海的研究人员就可以按照这个顺序进行测试。

"We don't know where this thing will go," Xu said, "but since SARS is so bad, we have to put our effort into it."

许田说,“我们不知道结果将怎样,但是SARS是如此恶劣,我们必须全力以赴。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~
欢迎大家多多支持基金会~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-4-18 17:12

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表