yuan234yuan 发表于 2009-8-6 16:34:50

关于子项目页面与维基页面的问题

我看到子项目页面已经少有更新(CPDN,5年前,Rosseta,三年前,GIMPS,四年前,FAH,六年前,BOINC和SETI,n年前),内容均已比较过时,访问量非常可疑,实际用处似乎已经不是太大。而维基系统尽管页面样式单一,却有着子站不可比拟的优势。现在WCG已经非常完美和全面地在主站实现内嵌的多语言功能,其余许多项目也在向这方面迈进(感谢我主Yin Gang),而在志愿者的热情参与下,主流站点势必会逐渐往这个方向发展。最终一个本站自己设立的与官方脱节的陈旧翻译站点势必失去效用。况且我们站不应代表项目,而只是做一个平台式的介绍,为各个项目提供一个语言分站是不合适的(项目是暂时的,而计算是永恒的……)。子站于“名”上不合,于“实”上难与各项目官方统一步调,再加上维护难度、徒增站点枝节复杂混乱度这些问题下,似乎应该被维基系统取代(啊,让我加入饼干教吧!)。
维基系统可以解决这些问题,不要致力于做官方的中文副本,做出自己的特色来。开放的编辑方式、灵活的页面管理、样式统一的页面形式、与论坛的紧密结合,维基系统更加胜任我们站的知识库管理。因此本站的子站也许可以光荣退伍了~~~
另外,对各项目主站点的内部汉化,我们也可以与项目官方进行一些交流,让他们给一些任务什么的,汉化的结果则直接提交到官方上去,最终成为官方页面的一部分,最终让官方页面自身完美多语言化,岂不是更加完美?

[ 本帖最后由 yuan234yuan 于 2009-8-6 16:39 编辑 ]

Tynox 发表于 2009-8-7 14:12:45

很久没去看wiki了...对有兴趣的项目我都已经做了我认为我能帮助的东西.现在想不出什么来...[没饼神对SETI的那种热情...]
对于加入饼干教事宜,请移步耐力贴...[这才是本回复的重点 ]

Youth 发表于 2009-8-7 15:04:43

嗯,很赞同楼主的观点,做出自己的特色才是最重要的

目前仍然在首页保留子站图片链接的原因,主要还是原来子站的内容还有不少没有搬到wiki中来(不是说全搬或照搬,根据内容吧)或者说相应项目在wiki中的内容还很单薄,之前包括einstein@home在内的几个项目,因为内容基本上都搬过来了,就把链接图片从首页中去除了,其它剩下的大部分项目还没时间去仔细看。

另外,子站退伍后还是保留比较好,只是不需要在首页上占这么大一块醒目的地方,有个总的文字链接就好了,原因主要是那些项目的官方网站可能会有链接到这些项目子站,另一方面也算是保留历史吧:)

至少项目网站的汉化,有这方面动作的项目还是比较少,而且也都存在更新不及时的问题(比如rosetta,甚至也包括wcg),反正有提供汉化途径的我们就尽量参与好了,比如boinc、boincstats之类的

Youth 发表于 2009-11-5 11:48:25

顶一下这个帖子~~

原来的子站图片链接已经从首页上拿掉换成了推荐项目,子站仅保留一个文字链接。

然后原来的那些子站,大部分也已经搬运到了wiki中,只剩下少数几个项目,再花点时间就可以搞定(除了stardust,那个教程似乎不太方便用wiki来实现,显微镜界面要js支持)。

其实有个想说的是fah,我们wiki中fah的相关内容还很少,而原来子站的内空也不是太多,而且篇幅比较大的一个faq还是03年的版本,现在官方网站这方面已经变化很大,其它一些页面官方网站上的相应页面大都也做过更新。

考虑到fah现在的人气还不错(其实就整个志愿计算来说,fah的计算力也占了最大的一块),我们是不是应该把fah的相关资源再好好组织起来翻译一下?

BiscuiT 发表于 2009-11-5 12:16:34

回复 #4 Youth 的帖子

啊。。惭愧。。自己管道 sah 都鲜有进展。。(有时一看到英文就软了下来。。囧

fah人气好归好。。但大部分都是硬件讨论。。项目科学的讨论很少。。毕竟显卡商在驱动安装的时候都会宣传一下 fah。。
不过那些蛋白质什么的没有专业知识看不懂,而且幻想空间也小。。不像天文物理类的。。
造成大多志愿者都是自身硬件的比拼。。项目到底为何也无所谓。。

http://www.equn.com/forum/viewthread.php?tid=21953
人气跟论坛建树不成对比。。

Youth 发表于 2009-11-5 12:37:21

嗯,确实,不只是fah,其它也都差不多,关心分数的要大大大大多于关心研究内容的。。。

刚才说到这个话题是因为昨晚坐车回家时,在想有什么内容是比较值得翻译的,想来想去似乎就这个fah和boinc的开发文档了,其实意义都不能说太大,但相对来说也算有点意义了。。。

再说吧,慢慢来啦~

BiscuiT 发表于 2009-11-5 12:50:30

回复 #6 Youth 的帖子

或者把需要翻译的起头丢在项目板块,试图引起注意。。共同翻译

丢翻译版实在很少人去光顾。。wiki就更不用说了。。

ledled 发表于 2009-11-5 13:14:26

回复 #7 BiscuiT 的帖子

除了BOINC综合讨论区以及SETI和Folding,其它区人气不大,就算丢进去估计也会被无视

绝大多数人碰到一堆英文都会软了下来,就算勉强能够看懂又未必能自愿去翻译,如果不先解决这个问题一切只是纸上谈兵。。

PS. 现在翻译区的常客有哪几位?

Youth 发表于 2009-11-5 13:35:00

回复 #7 BiscuiT 的帖子

应该也没啥用处,就像你5#的例子:)

回复 #8 ledled 的帖子

一个网站的总用户群中,愿意在日常浏览或者讨论之外做一些额外工作的永远是很少数


所以有能力有时间的愿意做贡献的就多多辛苦,翻译一点是一点,出来的东西就算只有一个人看过而且觉得有点用,也就值了:)

cuihao 发表于 2009-11-5 21:35:27

回复 #8 ledled 的帖子

真正厉害的翻译人才还是少啊,我这样的人虽然可以翻译,但质量不完全保证 。

Youth 发表于 2009-11-5 22:08:23

回复 #10 cuihao 的帖子

呵呵,越多翻译水平就越高啦~~

我翻译也不行,反正觉得自己先尽量看懂,然后再尽量用别人能看懂的语言表达出来就好了:)

BiscuiT 发表于 2009-11-5 22:40:55

我总觉得有时候很难理解鬼佬。。

一个简单的事情他偏要用他的幽默比喻绕两个圈告诉你的时候。。我他喵的真想揍他一顿。。

碧城仙 发表于 2009-11-7 22:24:19

原帖由 Youth 于 2009-11-5 12:37 发表 http://www.equn.com/forum/images/common/back.gif
在想有什么内容是比较值得翻译的,想来想去似乎就这个fah和boinc的开发文档了
还是把要翻译的贴在翻译区吧,我们几个人合计着努力努力吧。工作虽然很忙,但是每天翻译一两段话的空闲还是有的。

BiscuiT 发表于 2009-11-8 00:17:37

boinc的开发文档 翻译介绍性的文段就够了吧。。
真的要开发的人。。不会看中文的吧。。

Youth 发表于 2009-11-8 10:27:44

本来我一直也是这么想的,搞开发的看看英文文档应该是很起码的要求。

但后来想想为啥m$的那一堆开发文档中也有很多是经过翻译了的,才明白这大概也是国内的现状吧,对不少开发人员来说还是中文的文档更有将亲和力。

另外,还有一点就是我们作为长期的boinc用户,对boinc平台一些概念上的理解,比一个没有使用过boinc的普通的开发人员应该还要更好一些。

不过,这个文档的潜在阅读者,应该主要来自国内一些大学/科研单位,而对这些人的整体英文水平,我也不是太清楚。 如果从我读书那会看的话,有相当一部分人对英文特别是涉及到软件开发方面的一些英文的掌握水平应该还是比较一般的。

虽然说了这么多,我还是觉得这个可以缓一下啦。

至于fah,因为我自己一直没怎么算过,那些faq也没详细看过,不清楚翻译出来的实用价值如何,有空再仔细看看吧。如果有一定价值的话,考虑到fah的人气,这个应该优先翻译。

还有一个前面没说到的是boinc的使用文档,现有的一些文档基本都是我们自己写的,也不知道是不是足够,外面有一些相关的网站(也包括一些wiki站)似乎内容不错,有时间也去仔细看看有没有翻译的价值。
页: [1]
查看完整版本: 关于子项目页面与维基页面的问题

论坛官方淘宝店开业啦~
欢迎大家多多支持基金会~