使用wiki来共同翻译文章
我在wiki上把一篇 SETI@home 的文章贴进去,然后把一点翻译内容贴在原文中:http://www.equn.com/wiki/Astropulse:_A_Fresh_Look_at_the_Skies_in_Search_of_E.T.
这么做让大家都可以对翻译进行增减修缮。。大家觉得如何?
[ 本帖最后由 BiscuiT 于 2008-8-28 11:55 编辑 ]
回复 #1 BiscuiT 的帖子
这个主意似乎不错~~~回复 #2 fwjmath 的帖子
如果好用,在分类那里增加“翻译工作”,把未完成翻译的文献归类起来。。完成翻译的条目就离开这个分类。。
[ 本帖最后由 BiscuiT 于 2008-8-28 12:20 编辑 ]
回复 #3 BiscuiT 的帖子
看看怎么样吧~~~我下午要出去~~~要到晚上才能开始干活~~~回复 #4 fwjmath 的帖子
没问题~我有空也来翻一下,一段段的翻不会感觉太累。。 支持~ 汗~~~累个半死才挣扎到了一半~~~
下午接着挣扎~~~ 刚修改了词条的分类,去掉了项目分类(就不会单独显示在项目列表中了),增加了SETI@home的分类,毕竟都算是SETI@home的相关词条,大家看看怎么改更好些,还有词条的名称。 终于挣扎完毕~~~
其实是不是开一个分类专门放这类型的项目介绍的翻译文章比较好?~~~ 目前这样的版面格式很好,唯一的缺点是中文翻译框的文本宽度设置有问题,能让中文全部显示出来不需要拉滚动条就好了。
回复 #10 碧城仙 的帖子
但是我这里在Firefox下中文全部显示出来没问题啊~~~也没有出现滚动条~~~用IE7试了一下~~~出现了滚动条~~~估计是IE不符合标准的渲染所致~~~
不清楚有什么解决办法~~~我对wiki的格式不熟~~~
回复 #11 fwjmath 的帖子
切换到ie才知道会出现滚动条。。原先我是想把翻译内容特别出来,试过用颜色区别,但操作不方便,用box也很繁琐。。最后发现这种最简单的突出表现。。内容前加“空格”即可。。很方便不想理会wiki语法的翻译者。。
或者再找些更好用的办法,这个当作样板来尝试吧。。好用的话,翻译区可以结合wiki来活搞一下 文字前面不要空格就可以了,ie用户飘过~ 嗯,要不就加个“文献翻译”大分类?下面设置“已翻译”“待翻译”“翻译中”三个子分类?
原帖由 fwjmath 于 2008-8-29 16:02 发表 http://www.equn.com/forum/images/common/back.gif
终于挣扎完毕~~~
其实是不是开一个分类专门放这类型的项目介绍的翻译文章比较好?~~~ 翻译好的条目要怎么处理?
原文与译文共存(就是现在看到那样
译文独立出来创建新条目(保留原文链接,删除原文条目)/(原文独立保留条目)
。。
页:
[1]
2