碧城仙 发表于 2005-12-7 20:23:23

WCG 关键词列表

这是 rtm 朋友提的建议:“在翻译过程中,自然而然的会遇到很多关键词的翻译,为了统一和方便参与者,是不是可以集中一下,建立一个WCG关键词的列表。”

恩,建一个列表可以是翻译的风格统一,而且也能方便帮助翻译的朋友。
我先来列举几个,具体如何翻译比较好,请大家踊跃发表自己的意见。欢迎大家补充!

agent      客户端
applications       应用程序
dockings
energy
grid agent      客户端
work unit    任务包

agent 和 grid agent ,我认为可以不加区分的都翻译为“客户端”。

碧城仙 发表于 2005-12-8 19:58:08

各位帮忙想想帮助部分小标题“Troubleshooting”怎么翻译比较好?“问题反馈”?

rtm 发表于 2005-12-9 10:57:27

"故障排除"?
“问题排除“?

Grё@thΙll 发表于 2005-12-10 10:38:28

~故障的排除~

Youth 发表于 2005-12-10 22:45:57

我大概看了看,也不是故障什么的吧,就叫 疑难解答 之类的好了:)
页: [1]
查看完整版本: WCG 关键词列表

论坛官方淘宝店开业啦~